"Мириады братьев" под рождественскую песню. Музыкальный плагиат Свидетелей Иеговы. Часть 4.

Продолжаю тему наглого музыкального плагиата идеологов Свидетелей Иеговы с последующим созданием мифа о "творчестве Свидетелей Иеговы" в собственной музыке. Ранее я указывал на плагиат из диснеевского мультфильма "Белоснежка и семь гномов" (1937 года), из Фредди Меркьюри и даже из нацистских маршей. Сегодня следующая песня, которую идеологи использовали для легковерных - песня о красноносом олененке Рудольфе, которая уже давным-давно стала очень популярной англоязычной рождественской песней.

В песеннике образца 1984 года песня-клон была под номером 127 и называлась "Мириады братьев".

Слушаем рождественскую песню-оригинал. Название - Christmas Song - Rudolph the Red Nosed Reindeer




Или вот тут - в МР3

Сначала в 1939 году появилась книжка для детей, в качестве рекламного хода одного из известных тогда универмагов.

В 1949 решили написать и песню.

А теперь послушаем песню Свидетелей Иеговы - "Мириады братьев".




Или здесь (ссылка)

  Вот так популярная рождественская песенка превратилась в песенку религиозную, о "мириадах братьев", причём в религии, где это Рождество отвергают и считают "языческим" праздником. Что не помешало этой религии стащить рождественскую песню. Коротко о книге и песне по ссылке.


Rudolph-the-Red-Nosed-Reindeer-Book



#БлогЯковлеваJW#свидетели_Иеговы#jw_org#музыкальный_плагиат_свидетелей_Иеговы

Перейти к Оглавлению блога.

Featured Posts from This Journal

Самое интересное, что на этом примеры плагиата не заканчиваются) Будет продолжение. Вообще, судя по всему, они тянут популярные мелодии, с некоторой переделкой или темы из них, но, как правило, когда их уже хорошо успели подзабыть.