Отчёт издательского комитета Общества Сторожевой Башни и замечания по отчёту.



Посмотрел тут ролик с, якобы, "отчётом издательского комитета" за 2018 год.

    Постараюсь кратко изложить некоторые мысли. Для СИ уже давно не секрет, что печатное производство и вефильцев постоянно и активно сокращают. Причины банальные - ОСБ привыкло ЗАРАБАТЫВАТЬ, а не тратиться на членов организации. Количество пожертвований падает, выпрашивать "донаты" становится с каждым годом всё сложнее, очень многие прозревают или уходят вообще. И перестают жертвовать или жертвуют минимум.

   Конечно, любые увольнения-сокращения и снижение печати они пытаются преподносить как "экономию" и "перенаправление денег на другие нужды".

   Но на самом деле - ОСБ всегда следит за тем, чтобы доходы от религиозного бизнеса превышали намного их расходы. Они поняли, что все печатные издания переходят на электронный формат с развитием технологий, что люди больше пользуются видео и электронными файлами, чем бумажными журналами и книгами и попыталось на это резко сократить расходы, переложив на рядовых СИ покупку гаджетов для "служения" за свои денежки. А донаты всё также выпрашиваются, причём, желательно - регулярные, автоматом, каждый месяц с карты.

   Но, вроде, это личное дело - жертвовать кому-то или нет и на что именно. Так что тут каждый решает сам. Но вот ОСБ постоянно пытается доказать, как оно "разумно пользуется пожертвованными средствами и экономит".

   Ну вот, например, ближе к концу ролика они заявляют, что теперь возросло количество языков перевода и что они теперь "могут заботиться о бОльшем числе переводческих групп". Я правильно понял, что эти переводчики из групп, якобы, получают какие-то средства от ОСБ, чтобы переводить публикации, ролики (видео) и прочую религиозную пропаганду? Только вот подозреваю, что большинство этих переводчиков - добровольцы, которые почти ничего не получают от ОСБ. Ну, кроме отдельных людей в них или кроме штатных переводчиков в Вефилях.

   А как вам нравится то, что они говорят об увеличении переводов?

   Помните, в октябре 2018 года я публиковал пост: "Новая книга Свидетелей Иеговы 2018 (по Иезекиилю) - посмеемся над иллюстрациями" ? Я опубликовал пост потому, что на Ежегодном собрании ОСБ в начале октября 2018 на инглише презентовали эту книгу. Прошло несколько месяцев. На некоторых языках, когда я смотрел спустя 3-4 месяца - переводы уже были, на многих других - нет (даже европейских). На украинском языке книга довольно быстро появилась. Но на русском - ЕЁ ДО СИХ ПОР НЕТ. А через 2 месяца будет уже год, как книга появилась на инглише.

   Про многие языки и литературу я вообще молчу. Если вы посмотрите языки малых народов, то там большинства публикаций вообще нет в переводе! Там могут быть отдельные трактаты и брошюры только, про ролики я вообще молчу. Там, дай бог, чтобы книгу какую-нибудь перевели. Им это просто - НЕ ВЫГОДНО!


Отлично, давайте это посмотрим по их же официальным отчётам!

Я беру отчёт из Ежегодника за 2004 год (за год 2003 служебный у СИ). Смотрим количество филиалов и денег на содержание разных оплачиваемых


В данном ролике говорится ( с 3-27 ): "Начиная с 2003 года организация приобрела 7 высокоскоростных печатных машин "Манроланд". Также была установлена новая переплетная линия для изготовления РОСКОШНОГО ИЗДАНИЯ БИБЛИИ. В результате, меньше, чем через 4-ре года число работников типографий сократилось на 25 %. И они привели вот такую диаграмму:

Слкращение работников типографий

Давайте посмотрим те "сокращения", о которых говорилось в ролике. Из официальных отчётов из Ежегодников ОСБ.

В 2003-м году (Ежегодник СИ 2004):


Ежегодник 2004 года (за 2003)

Через 3 года (Ежегодник 2007):

Ежегодник 2007 года (за 2006)

Через 4-ре года (Ежегодник 2008 года):

Ежегодник 2008 года (за 2007)



Пока происходит такая фигня с навешиванием очередной лапши на уши, ОСБ снимает вот такие ролики про английских "Колю и Соню", как они ездят по строящемуся новому Вефилю в Великобритании.

    ОСБ навешивает на уши то, что с 2003 года за 4-ре последующих число печатников сократилось аж на 25 %, то есть на 490 человек! Но, за такой же примерно срок, количество оплачиваемых выросло до 19 820 человек, а содержание разных там "райнадов и спецпионеров" выросло с 80 миллионов $ до 141 миллиона $ (то есть 1,8 раза) всего за 4 года!!!

Вот об этом вам лично, руководители ОСБ не говорят и не пишут! Более того: на протяжении ряда лет, как количество "оплачиваемых СИ", при сокрашении количества филиалов ОСБ, постоянно росло, как и сумма на их содержание даже тогда, когда количество филиалов ОСБ резко упало - проверяйте по Ежегодникам или читайте мои посты в блоге с анализом).


"Строительство филиала в Великобритании. Особая экскурсия."




ОСБ решило построить английский "Уорвик", продав старые комплексы за хорошие деньги. Вообще, все эти россказни про "рост в процентах" - это одна сплошная манипуляция. Все уже реально понимают, что показатели "распространения истины" - ПАДАЮТ. Можно, конечно, натягивать сову на глобус, манипулируя "процентами" от "публикаций для распространения", но и так понятно, что можно вообще раздавать "трактатики" в гораздо большем количестве, как макулатуру или рекламные проспекты, а тонких журнальчиков "для распространения" гораздо меньше, а изучающих после этого будет вообще мизер. Конверсия-то реальная ГДЕ? А её нет в большинстве развитых стран с интернетом. Но в отчётах руководителей ОСБ - она обязательно есть!

   Много можно было бы другого добавить, но жалко уже времени - повторяться. Думайте, сравнивайте, не отключайте критическое мышление по требованию "Благоразумного Раба" и его бредкастингов. И вы всё начнёте понимать сами.


ДОПОЛНЕНИЕ:

Я решил наглядно показать рандомный список языков, на которые книга была переведена с изначального английского варианта и выложена на сайте, а потом список, на которых её до сих пор (с октября 2018 года) - так и НЕТ.

ЕСТЬ ПЕРЕВОДЫ

Польский
Датский
Норвежский
Шведский
Итальянский
Немецкий
Венгерский
Болгарский
Украинский
Греческий
Португальский
Нидерландский
Финский
Корейский

НЕТ ПЕРЕВОДОВ (спустя 10 месяцев):

Русский
Испанский
Французский
Словацкий
Чешский
Румынский
Албанский
Словенский
Сербский
Турецкий
Хорватский
Эстонский
Японский.

   Как видите из практически 50% - не было переведено до настоящего времени. И они рассказывают в ролике о том, как они развивают переводы на другие языки массово))


Количество языков

Этот скрин выше из этого ролика ОСБ о том, как почти в два раза выросло количество языков перевода за последние 8-9 лет)))

  Ещё добавлю пару скринов из этого ролика, где использованы какие-то старые кадры пропагандистко-рекламного ролика ОСБ. Обратите внимание, как "вефильцы" в ролике выходят из здания.

СИ-вефильцы выходят из здания_1

СИ-вефильцы выходят из здания_2

Сразу бросается в глаза, что какой-то дебил поставил машину прямо перед выходом, тогда как та сторона улицы вообще свободна. И все выходящие должны её обходить. Подозреваю, что это была машина кого-то из "начальников" в данной "корпорации". То есть даже элементарного уважения не хватило, чтобы встать нормально, а не у самого входа.



Перейти к Оглавлению блога.

Posts from This Journal by “Экономика организации” Tag